Vienan Karjala

Kirjutukset vienankarjalakse

Tulola

Erik Engberg jo nelli puolenke kuudu eläy Petroskoil. Hänen ven’an kieli on hyvä da selgei. // Kuva: Jelena Filippova

Erik Engberg opastuu nygöi Petroskoil ven’an, suomen, karjalan da pol’šan kielii. Londonan yliopistos opastui briha tuli Karjalah vuvvekse.

Ruočči on Erik Engbergan muamankieli. Briha on rodivunnuh Ruočin pohjazes dai hänen perehes lapsienke ainos paistih vaiku ruočikse. Iče Erik maltau monii kielii: paiči muamankieldy vie hyvin pagizou angliekse, ven’akse da suomekse, opastuu sežo karjalan da pol’šan kieldy. Ven’an da suomen kielet ollah kielet, kudamii briha opastuu yliopistos Londonas. Nygöi, konzu menemäs on jo opastundan kolmas vuozi, briha tuli Ven’ale, tahtou parembi maltua ven’ua dai suomie. Mollemban kielen opastustuhäi dai maltajua tiä on.

– Minul on 16 čuassuu ven’an kieldy nedälis. Opastun sidä Petroskoin valdivonyliopistos. Vie kävyn ven’an literatuuran da ven’an kielen histourien luvendoloile. Kai luvendot ollah ven’akse. Opastajat hos i maltetah anglien kieldy, ga ei paista sih luvendoloil, sebo hyvä on. Suomen kieldy opastun jo repetiitoranke, sellittäy Erik.

Briha tunnustau: enziallus Ven’al oli jygiettävy, hos ongi häi opastunnuh ven’an kieldy viijen vuvven aloh. Jygiettävy oli ruveta rahvahanke pagizemah, brihale ozuttihes buito händy pahoi ellendetäh. Anglien kieli täs, tiettäväine, auttas. Ga en kielasta sanonen ku: sen maltajua meil äijiä ei ole. Tämä sit oli vie yksi pričin mindäh Erik tuli Petroskoile. Voinnus mennä suurembih linnoih, Piiterih libo Moskovah, ga vihjuau anglien kieldy sie maltetah parembi.

Erikan sizär sežo opastui ven’ua Petroskois. Se oli kolme vuottu tagaperin. Tänäpäi Ruočis häi on ruočin da ven’an kielen opastajannu... 

Sano oma mieli

Kai kommentariet tarkistetah. Viestit, kudamis on pengomistu, rahvahan vihua da VF:n zakonoin vastastu kuhkuttamistu, otetah iäre.

Lugijan mielii: *
Sinun nimi: *
 
Partn`ourat